الحديث الرابع
“إن أحدكم يجمع في بطن أمه”
عن أبي عبْدِ الرَّحْمن عبدِ الله بنِ مسعودٍ رضي الله عنه قال: حدَّثَنا رسولُ الله صلى الله عليه وسلم وهُوَ الصَّادقُ المَصْدوق: [إنَّ أَحَدَكُمْ يُجْمَعُ خَلْقُهُ في بَطْنِ أُمِّه أرْبعينَ يوْماً نُطْفَةً، ثُمَّ يَكُونُ عَلَقَةً مِثْلَ ذلك، ثُمَّ يَكُونُ مُضْغَةً مِثْلَ ذلك، ثُمَّ يُرْسَلُ إليه المَلكُ فَيَنْفخُ فيه الرُّوحَ ويُؤمَرُ بأرْبَعِ كلماتٍ: بِكَتْبِ رِزْقِهِ وأَجَلِهِ وعَمَلِهِ وشَقيٌّ أو سَعيدٌ، فَوَاللهِ الَّذي لا إله غَيْرُهُ إنَّ أَحَدَكُمْ ليَعْمَلُ بعَمَلِ أهْلِ الجَنَّةِ حتى ما يكُونَ بَيْنَهُ وبَيْنَها إلا ذِرَاعٌ، فَيَسْبِقُ عَليْه الكِتابُ فَيَعْمَلُ بعَملِ أَهْلِ النَّارِ فَيَدْخُلُها. وإنَّ أَحَدَكُمْ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهل النَّارِ حتى ما يَكُونَ بَيْنَهُ وبَيْنَها إلا ذِرَاعٌ، فَيَسْبِقُ عَلَيْهِ الكتابُ، فَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أهل الجنَّةِ فَيَدْخُلُها
رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ
شرح الحديث مع فضيلة الشيخ مُحَمّد بن صَالِح العُثَيْمِين رحمه الله تعالى
HADITHI YA 4
Mula autoridad ni Abu Abd ar-Rahman Abdullah na anak ni Mas’ud (ra) na nagsabi: Sinabi sa amin ng Sugo ni Allah na siya ay makatotohanan, at pinaniniwalaan: Katotohanan ang pagkakalikha sa bawat isa sa inyo ay lahat inipon sa sinapupunan ng kanilang nanay sa loob ng apatnapung (40) araw na isang tamud, at pagkatapos pagkatapos ito ay namuong isang malapot na dugo sa ganoon din katagal na araw; at pagkatapos ito ay namuong laman sa ganoon ding katagal na araw; at pagkatapos ipinadala sa kanya ang anghel upang iihip sa kanya ang buhay at may (kasamang) kautusan tungkol sa apat na kataga; upang isulat ang mga biyaya sa kanya, ang tagal (o taning) ng kanyang buhay, ang kanyang mga gawa, at kung siya ay masaya o di kaya ay malungkot. (Katotohanan) sa Allah ay walang diyos maliban sa Kanya, katunayan mayroon sa inyo ang gumagawa ng mga gawaing kasintulad ng mga gawaing kasing tulad ng mga tao sa Paraiso hanggang malagyan ito ng hadlang na kasing haba ng bisig (ng kamay) sa pagitan nila (ng Paraiso). O di kaya ay maunahan siya ng kasulatan, na siya ay gagawa ng mga gawaing kasintulad ng mga gawain ng tao sa Impiyerno at siya ay makakapasok soon, katunayan mayroon sa inyo ang gumagawa ng mga gawaing kasintulad ng mga gawain ng mga tao sa Impiyerno hanggang malagyan ito ng hadlang na kasing haba (o kasinglayo) ng kamay sa pagitan nila (ng Impiyerno). O di kaya ay maunahan siya ng kasulatan, na siya ay gagawa ng mga gawaing kasintulad ng mga gawain ng tao sa Paraiso at siya ay makakapasok soon. [Mula sa salaysay ni al-Bukhari at Muslim]