الحديث الأول
” إنما الأعمال بالنيات “
عن أَمِيرِ المُؤمِنِينَ أَبي حَفْصٍ عُمَرَ بنِ الخطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ:[إِنَّما الأَعْمَالُ بالنِّيَّاتِ وإنَّما لكُلِّ امْرِىءٍ ما نَوَى، فَمَنْ كانَتْ هِجْرَتُهُ إلى اللهِ ورَسُولِهِ فَهِجْرَتُهُ إلى اللهِ ورَسُولِهِ، ومَنْ كانَتْ هِجْرَتُهُ لِدُنْيا يُصِيبُها أو امْرأةٍ يَنْكِحُها فَهِجْرَتُهُ إلى ما هَاجَرَ إليه
رَوَاهُ إِمَامَا الْمُحَدِّثِينَ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بنُ إِسْمَاعِيل بن إِبْرَاهِيم بن الْمُغِيرَة بن بَرْدِزبَه الْبُخَارِيُّ وَأَبُو الْحُسَيْنِ مُسْلِمٌ بنُ الْحَجَّاج بن مُسْلِم
الْقُشَيْرِيُّ النَّيْسَابُورِيُّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا فِي “صَحِيحَيْهِمَا” اللذينِ هُمَا أَصَحُّ الْكُتُبِ الْمُصَنَّفَةِ
شرح الحديث مع فضيلة الشيخ مُحَمّد بن صَالِح العُثَيْمِين رحمه الله |
HADITHI YA 1
UNANG HADITH
Mula sa autoridad ng Pinunu ng mga mananampalataya Abu Hafs Omar bin Al khattab kanyang sinabi : narinig ku ki Propeta Mohammad sumakanya nawa ang kapaya paan siya ang nagsabi : Ang mga gawa o Kilos o asal ay ayon sa manga hangarin at bawat tayo ay makakamit nya ang kanyang hinahangad subalit kung sinumang mangingibansa o mandarayo para sa Allah at sakanyang Sogo ang kanyang pandarayo ay para sa Allah at sakanyang Sogo at sinumang mang ibang bansa ay ang kanyang hangarin ay upang makapagtamo ng mnga makamondong binifisiyo odi kaya para makapag asawa ng mga babae ang kanyang pandaroyo ay yun lamang sa kanyang sariling layunin sa pangingimbansa ';
itu ay isinalaysay ng dalawang Imam sa pamanatasan ng Hadith Abu abdullah
الحديث الثاني
“مجىء جبريل ليعلم المسلمين أمر دينهم”
عَن عُمَر رضي اللهُ عنه أَيْضاً قال: بَيْنَما نَحْنُ جُلْوسٌ عِنْدَ رسُولِ الله صلى الله عليه وسلم ذات يَوْم إذْ طَلَعَ عَلَيْنَا رَجُلٌ شَدِيدُ بَياضِ الثِّيَاِبِ شَديدُ سَوَادِ الشَّعْرِ، لا يُرَى عليه أَثَرُ السَّفَرِ ولا يَعْرِفُهُ مِنَّا أَحَدٌ، حَتى جَلَسَ إلى النَّبِّي صلى الله عليه وسلم، فأسْنَدَ رُكْبَتَيْهِ إلى رُكْبَتَيْهِ ووَضَعَ كَفَّيْهِ على فَخِذَيْهِ، وقال: يا محمَّدُ أَخْبرني عَن الإسلامِ، فقالَ رسُولُ الله صلى الله عليه وسلم:[ الإسلامُ أَنْ تَشْهَدَ أَنْ لا إلهَ إلا اللهُ وأَنَّ محمِّداً رسولُ الله، وتُقِيمَ الصَّلاةَ، وتُؤتيَ الزَّكاةَ، وتَصُومَ رَمَضان، وتَحُجَّ الْبَيْتَ إن اسْتَطَعتَ إليه سَبيلاً]. قالَ صَدَقْتَ. فَعَجِبْنا لهُ يَسْأَلُهُ ويُصَدِّقُهُ، قال : فَأَخْبرني عن الإِيمان. قال: [أَن تُؤمِنَ باللهِ، وملائِكَتِهِ وكُتُبِهِ، ورسُلِهِ، واليَوْمِ الآخِرِ، وتُؤمِنَ بالْقَدَرِ خَيْرِهِ وشَرِّهِ] قال صدقت. قال : فأخْبرني عَنِ الإحْسانِ. قال:[ أنْ تَعْبُدَ الله كَأَنَّكَ تَرَاهُ فإنْ لَمْ تَكُنْ تَرَاهُ فإنَّهُ يَرَاك]. قال: فأَخبرني عَنِ السَّاعةِ، قال: [ما المَسْؤولُ عنها بأَعْلَمَ مِنَ السَّائِلِ ]. قال: فأخبرني عَنْ أَمَارَتِها، قال:[ أن تَلِدَ الأمَةُ رَبَّتَها، وأَنْ تَرَى الحُفاةَ العَُراةَ العالَةَ رِعاءَ الشَّاءِ يَتَطَاوَلُونَ في الْبُنْيانِ] ثُمَّ انْطَلَقَ، فَلَبِثْتُ مَلِيّاً، ثُمَّ قال : [يا عُمَرُ، أَتَدْرِي مَنِ السَّائِلُ؟] قُلْتُ: اللهُ ورسُولُهُ أَعلَمُ . قال: [ فإِنَّهُ جِبْرِيلُ أَتاكُمْ يُعَلِّمُكُمْ دِينَكُمْ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ
شرح الحديث مع فضيلة الشيخ مُحَمّد بن صَالِح العُثَيْمِين رحمه الله تعالى الجزء الأول
شرح الحديث مع فضيلة الشيخ مُحَمّد بن صَالِح العُثَيْمِين رحمه الله تعالى الجزء الثاني
شرح الحديث مع فضيلة الشيخ مُحَمّد بن صَالِح العُثَيْمِين رحمه الله تعالى الجزء الثالث
شرح الحديث مع فضيلة الشيخ مُحَمّد بن صَالِح العُثَيْمِين رحمه الله تعالى الجزء الرابع
HADITH # 2
Mula rin sa autoridad ni Umar (ra) na kanyang sinabi:
Isang araw habang kami ay naka-upong kasama ang Sugo ni Allah, ay lumitaw sa aming harapan ang isang lalaking nakasuot ng napakaputing damit at ang buhok ay napaka-itim, at walang palatandaang siya ay nanggaling sa (malayong) paglalakbay at walang nakakaalam (o nakakakilala) sa kanya. Siya ay naglakad (patungo sa amin) at naupo sa harapan ng Propeta (saw) at itinumbok ang kanyang mga tuhod sa tuhod ng Propeta (saw) at ipinatong ang kanyang dalawang palad sa hita ng Propeta (saw) at kanyang sinabi: O Muhammad (saw) sabihin mo sa akin ang (tungkol sa) Islam. Sinabi ng Sugo (saw): Ang Islam ay ang pagtestigo na walang diyos maliban kay Allah (swt) at si Muhammad (saw) ay Sugo ng Allah (swt) ang pagsasagawa ng mga pagdarasal, ang pagbibigay ng Zakat (kawang-gawa) ang pag-aayuno sa buwan ng ramadan, at ang pagsasagawa ng Hajj (Peregrenasyon) sa Makkah kung ito ay kaya mo. Kanyang sinabi: Ang sinabi mo ay totoo, nagulat kami sa kanya dahil siya ay nagtatanong subalit siya rin ang nagsabi na tama ang Propeta (saw) sa kanyang kasagutan. Kanyang sinabi: Sabihin mo sa akin ang tungkol sa Iman, Sinabi ng Sugo (saw) Ito ang maniwala sa Allah (swt), sa Kanyang mga Anghel, sa Kanyang mga Banal na Kasulatan, sa Kanyang mga Sugo, sa Huling Araw, at ang maniwala sa Tadhana (Qadar) ito man ay mabuti o di kaya masama. Siya (ang dayuhang lalaki) ay nagsabi: Ang sinabi ay totoo. Kanyang sinabi: Sabihin mo sa akin ang tungkol sa Ihsan. Sinabi ng Sugo (saw): Ito ang sumamba sa Allah (swt) na para mo Siyang nakikita kahit hindi mo Siya nakikita dahil Siya (Allah) ay nakatingin sa iyo. Kanyang sinabi: Sabihin mo sa akin ang tungkol sa Oras (Paghuhukom). Sinabi ng Sugo (saw): Ang nagtatanong ay higit na nakakaalam kesa tinatanong. Kanyang sinabi: Sabihin mo sa akin ang mga palatandaan. Sinabi ng Sugo (saw): Ipanganganak ng babaing alipin ang kanyang amo, at makikita mo ang mga nakayapak, nakahubad mga dukhang mamastol na (silay) magpapaligsahan sa pagpapatayo ng matataas na gusali. Pagkatapos siya ay umalis (ang dayuhang lalaki) at ako ay naghintay ng ilang sandali. Pagkatapos ang Sugo (saw) ay nagsabi: O Umar, alam mo ba kung sino ang nagtatanong? Ang sagot ko ay: Ang Allah (swt) at ang Kanyang Sugo (saw) ang higit na nakakaalam. Kanyang sinabi: Siya si Anghel Gabriel, siya ay nagpunta dito upang ituro sa inyo ang inyong Relihiyon.
(Mula sa salaysay ni Muslim)
الحديث الثالث
“بني الإسلام على خمس
عن أبي عَبْدِ الرَّحْمنِ عَبْدِ اللهِ بنِ عُمَرَ بنِ الخَطابِ رَضيَ اللهُ عنهُما قال: سَمِعْتُ رسُولَ الله صلى الله عليه وسلم يقولُ: [ بُنَي الإسلامُ على خَمْسٍ : شهادَةِ أَنْ لا إلهَ إلا اللهُ وأَنَّ محمَّداً رسولُ اللهِ، وإقَامِ الصَّلاةِ، وإيتَاءِ الزَّكاةِ، وحَجِّ البَيْتِ، وصَوْمِ رَمَضَانَ
رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ
شرح الحديث مع فضيلة الشيخ مُحَمّد بن صَالِح العُثَيْمِين رحمه الله تعالى
HADITHI YA 3
Mula sa autoridad ni Abd ar-Rahman Abdullah na anak ni 'Umar ibn al-Kattab na kanyang sinabi: Narinig ko ang Sugo ni Allah na kanyang sinabi: Ang Islam ay itinayo sa lima ( o 5 haligi): Ito ang pagtetestigo na walang diyos maliban kay Allah, ang pagsasagawa ng pagdarasal, pagbabayad ng Zakat, ang paglalakbay sa Makkah (Hajj), at ang pag aayuno sa (buwan) ng Ramadan [Mula sa salaysay ni al-Bukhari at Muslim]
الحديث الرابع
“إن أحدكم يجمع في بطن أمه”
عن أبي عبْدِ الرَّحْمن عبدِ الله بنِ مسعودٍ رضي الله عنه قال: حدَّثَنا رسولُ الله صلى الله عليه وسلم وهُوَ الصَّادقُ المَصْدوق: [إنَّ أَحَدَكُمْ يُجْمَعُ خَلْقُهُ في بَطْنِ أُمِّه أرْبعينَ يوْماً نُطْفَةً، ثُمَّ يَكُونُ عَلَقَةً مِثْلَ ذلك، ثُمَّ يَكُونُ مُضْغَةً مِثْلَ ذلك، ثُمَّ يُرْسَلُ إليه المَلكُ فَيَنْفخُ فيه الرُّوحَ ويُؤمَرُ بأرْبَعِ كلماتٍ: بِكَتْبِ رِزْقِهِ وأَجَلِهِ وعَمَلِهِ وشَقيٌّ أو سَعيدٌ، فَوَاللهِ الَّذي لا إله غَيْرُهُ إنَّ أَحَدَكُمْ ليَعْمَلُ بعَمَلِ أهْلِ الجَنَّةِ حتى ما يكُونَ بَيْنَهُ وبَيْنَها إلا ذِرَاعٌ، فَيَسْبِقُ عَليْه الكِتابُ فَيَعْمَلُ بعَملِ أَهْلِ النَّارِ فَيَدْخُلُها. وإنَّ أَحَدَكُمْ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهل النَّارِ حتى ما يَكُونَ بَيْنَهُ وبَيْنَها إلا ذِرَاعٌ، فَيَسْبِقُ عَلَيْهِ الكتابُ، فَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أهل الجنَّةِ فَيَدْخُلُها
رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ
شرح الحديث مع فضيلة الشيخ مُحَمّد بن صَالِح العُثَيْمِين رحمه الله تعالى
HADITHI YA 4
Mula autoridad ni Abu Abd ar-Rahman Abdullah na anak ni Mas’ud (ra) na nagsabi: Sinabi sa amin ng Sugo ni Allah na siya ay makatotohanan, at pinaniniwalaan: Katotohanan ang pagkakalikha sa bawat isa sa inyo ay lahat inipon sa sinapupunan ng kanilang nanay sa loob ng apatnapung (40) araw na isang tamud, at pagkatapos pagkatapos ito ay namuong isang malapot na dugo sa ganoon din katagal na araw; at pagkatapos ito ay namuong laman sa ganoon ding katagal na araw; at pagkatapos ipinadala sa kanya ang anghel upang iihip sa kanya ang buhay at may (kasamang) kautusan tungkol sa apat na kataga; upang isulat ang mga biyaya sa kanya, ang tagal (o taning) ng kanyang buhay, ang kanyang mga gawa, at kung siya ay masaya o di kaya ay malungkot. (Katotohanan) sa Allah ay walang diyos maliban sa Kanya, katunayan mayroon sa inyo ang gumagawa ng mga gawaing kasintulad ng mga gawaing kasing tulad ng mga tao sa Paraiso hanggang malagyan ito ng hadlang na kasing haba ng bisig (ng kamay) sa pagitan nila (ng Paraiso). O di kaya ay maunahan siya ng kasulatan, na siya ay gagawa ng mga gawaing kasintulad ng mga gawain ng tao sa Impiyerno at siya ay makakapasok soon, katunayan mayroon sa inyo ang gumagawa ng mga gawaing kasintulad ng mga gawain ng mga tao sa Impiyerno hanggang malagyan ito ng hadlang na kasing haba (o kasinglayo) ng kamay sa pagitan nila (ng Impiyerno). O di kaya ay maunahan siya ng kasulatan, na siya ay gagawa ng mga gawaing kasintulad ng mga gawain ng tao sa Paraiso at siya ay makakapasok soon. [Mula sa salaysay ni al-Bukhari at Muslim]
الحديث الخامس
” من أحدث في أمرنا هذا ما ليس منه فهو رد”
عن أُمِّ المُؤمِنينَ أُمِّ عَبْدِ الله عائِشَةَ رَضي اللهُ عنها قالَتْ: قالَ رسُولُ الله صلى الله عليه وسلم: [ مَنْ أَحْدَثَ في أَمْرِنا هذا ما لَيْسَ منهُ فَهُوَ رَد
رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ وَفِي رِوَايَةٍ لِمُسْلِمٍ
[مَن عَمِلَ عَمَلاً لَيْسَ عَلَيْهِ أَمْرُنَا فَهُوَ رَدٌّ ]
شرح الحديث مع فضيلة الشيخ مُحَمّد بن صَالِح العُثَيْمِين رحمه الله تعالى
HADITHI YA 5
Mula sa autoridad ng Ina ng mga mananampalataya, Umm ‘Abdullah ‘Aisha (ra) na kanyang sinabi: Sinabi ng Sugo ni Allah (saw):
Ang sinuman ang gumawa ng mga pagbabago na hindi kasama sa aming utos ay hindi ito matatanggap.
Mula sa salaysay ni al-Bukhari at Muslim.
Mula rin sa isang pahayag ni Muslim:
Ang sinumang gumawa ng mga gawaing hindi tugma (sa aming gawain) ay hindi ito matatanggap.
Ang lahat po ng larawan na naitala o makikita dito ay kabahagi lamang ng mga ibat ibang programa o activities ng aming Islamic Dawah Center.